Grupo de servicio de equipamiento médico de la tecnología del mundo de China
¡Provechoso para ambas partes junto!
Nombre de la marca: | Philip |
Número de modelo: | 453564413441 989803176201 989803174131 |
Cantidad de orden mínima: | 1pcs |
---|---|
Detalles de empaquetado: | Cartón |
Tiempo de entrega: | 3-5 días laborables |
Condiciones de pago: | T/T (transferencia bancaria), Western Union, Paypal |
Nombre de producto: | Monitor paciente de MX40 Philip 3,7 voltios batería de ión de litio 453564413441 de 1900 MAH 989803 | Marca: | Philip |
---|---|---|---|
P/N: | 453564413441 989803176201 989803174131 | Tecnología: | Ión de litio |
Poder: | 3,7 voltios | Capacidad: | 1900 MAH |
Recargable: | sí | Uso con Philip Healthcare Equipment: | 865350, 865351 |
Peso del paquete: | 0.999KG | Unidad de empaquetado: | 1 batería |
Estéril O no estéril: | No estéril | Uso con el equipo de la atención sanitaria de No-Philip: | no |
Tipo de producto: | Batería | Uso del Solo-paciente O uso del Multi-paciente: | reutilizable |
No fabricado con látex de caucho natural: | sí | Vida útil mínima: | 2 meses |
Alta luz: | MX40 Philip Patient Monitor Accessories,989803174131 accesorios del monitor paciente,MAH Lithium Ion Battery 1900 |
Monitor paciente de MX40 Philipilip batería 1900 de MAH Lithium Ion de 3,7 voltios 453564413441 989803176201 989803174131
Información de seguridad de la batería
Advertencias
la cubierta de batería 1.The debe ser cerrada durante la desfibrilación.
Utilice una batería recargable o 3 pilas alcalinas AA de Duracell, manganeso 1500 1.5V de Philipilip Lithium-Ion para asegurar funcionamiento especificado y el grado apropiado de la batería. Una batería de la calidad anticuada, incompatible, o mal puede dar lugar al funcionamiento inaceptable (por ejemplo, tiempo de advertencia bajo de la batería) cuando se utiliza una batería disponible. Se recomienda para utilizar los nuevos acumuladores alcalinos de alta calidad.
las condiciones anormales 2.Some, tales como un cortocircuito, pueden hacer la batería recalentarse durante uso. Las temperaturas altas pueden causar quemaduras del paciente y/o del usuario si el MX40 es caliente al tacto. Quítelo del paciente y déjelo sentarse hasta fresco. Después quite la batería y deséchela. Tenga su proveedor de servicios comprueban el MX40 para determinar la causa del recalentamiento.
3.If usted recibe una notificación que la batería de su TV es baja la batería de su TV es baja. Substituya la batería T o notifique la vida de batería de la TV. La batería se debe substituir pronto, el fracaso para cumplir estas condiciones dará lugar al cierre del dispositivo y a la inspección que es terminada.
la batería disponible 4.The se debe quitar del MX40 en el final de su vida útil para prevenir salida. Si los escapes de la batería quitan la batería cuidadosamente. El producto derramado puede irritar ojos o la piel. Evite el contacto con la piel. Limpie el compartimiento de batería según las instrucciones en el mantenimiento, sección Handwashing.
4.To eliminan el riesgo de descarga eléctrica o de quemaduras. No lleve las baterías con usted, por ejemplo, en un portatraje.
Precauciones
El uso de las baterías de litio del AA o de las baterías con un voltaje terminal mayores de 1,6 V puede dañar el dispositivo.
Al supervisar con la versión de la red inalámbrica (WLAN) del MX40 (modelo 865352),
Las baterías de ión de litio recargables son la única fuente de energía aprobada. Las pilas AA disponibles no son compatibles.
Detalles del producto
Tecnología | Ión de litio |
Poder | 3,7 voltios |
Capacidad | 1900 MAH |
Recargable | Sí |
Uso con Philipilip Healthcare Equipment | 865350, 865351 |
Peso del paquete | 0.999kg |
Unidad de empaquetado | 1 batería |
Estéril O no estéril | No estéril |
Uso con el equipo de la atención sanitaria de No-Philipilip | No |
Uso del Solo-paciente O uso del Multi-paciente | Reutilizable |
No fabricado con látex de caucho natural | Sí |
Vida útil mínima | 2 meses |
Inserte una batería de ión de litio recargable, utilice el procedimiento siguiente:
1 levante para arriba los lados inferiores de la puerta de la batería para abrir el compartimiento de batería.
2 quite la bandeja de la pila AA (si procede).
Parte movible 3 la batería, alineando las etiquetas aumentadas con los recortes en la parte inferior del compartimiento de batería.
Cierre 4 la puerta de la batería.
5 observe que la pantalla del chapoteo en el frente del MX40 se enciende para arriba
brevemente.
Eliminación de las baterías
La batería debe ser quitada cuando el MX40 es parado o en almacenamiento. Para quitar la batería abierta la cubierta de batería y empujarla con la abertura en la parte inferior del compartimiento de batería para quitar la batería.
modo tipo de cable paciente, SpO2 de los ajustes del dispositivo (, capacidad, etc.) será mantenido cuando se quita la batería.
No utilice las pilas AA con diversos niveles de poder. Se recomienda para utilizar una nueva pila AA para cada nuevo uso.
IMPORTANTE - No almacene las pilas AA disponibles en el MX40 con la polaridad incorrecta.
Tenga cuidado de no cortocircuitar la batería. La batería se recalienta en caso de cortocircuito. A corto plazo ocurre cuando un pedazo de tactos del metal los terminales positivos y negativos. tiempo que hace frente corto esto acortará la vida de batería. Si ocurre un cortocircuito quite la batería. Si es una nueva batería quite solamente las baterías se cortocircuitan que.
Persona de Contacto: Kiara
Teléfono: 8619854815217